EL RACÓ LINGÜÍSTIC de Segimon Sibina
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Diferencieu caixa - capsa
Definició de caixa: Receptacle força gran, generalment de fusta.
Exemples de caixa: Una caixa de fruita. Una caixa per desar els vestits.
Definició de capsa: Receptacle generalment de cartró, més aviat petita.
Exemples de capsa: Capsa de llumins. Capsa de bombons.
Diferencieu aixecar-se - llevar-se
Definició d’aixecar-se: Enlairar-se, alçar.
Exemples d’aixecar-se: El vent aixecava les pedres. Aixecava el cap del coixí.
Definició de llevar-se: Especialment sortir del llit.
Exemple de llevar-se: Avui m’he llevat a les nou.
Diferencieu ficar – posar
Definició de ficar: Fer entrar dins un lloc.
Exemples de ficar: Ficar la clau al pany. Ficar-se la mà a la butxaca.
Definició de posar: Fer que alguna cosa estigui en un lloc, especialment a sobre.
Exemples de posar:Posa el llibre sobre la taula. Posava els plats a la taula, la parava.
dissabte, 13 de novembre del 2010
dissabte, 11 de setembre del 2010
EL RACÓ LINGÜÍSTIC de Segimon Sibina
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Locutor de TV3: *La gent s’acostava al Palau Sant Jordi a sentir el concert.
Acostar-se significa anar a prop; no vol dir anar dintre del lloc. Exemples: Acosteu-vos al foc, que fa fred (S’hi apropen, no es posen dintre). Van anar al camp del Barça a veure el partit.
Reivindicació: Feu servir l’adjectiu fat/fada (insípit/insípida) en comptes de dolç/dolça (gust com de sucre o de mel, que conté sucres)
Dolç es pot fer servir per indicar que un menjar no és degudament salat, que no hi ha prou sal; però val més emprar fat. Exemples: Trobo que la sopa és fada. Una persona fada. Aquest rostit és fat. Les mandarines ja són dolces.
*Membrillo és codonyat (confitura de codonys)
Exemple: Aquest codonyat no m’ha sortit gens dolç.
Bocamoll: Que tot ho xerra, que diu sovint allò que caldria callar.
Exemples: No diguis segons què, en Lluís és un bocamoll. Sempre feia la mateixa: explicava allò que s’havia de callar, és un bocamoll.
Fer el cor fort: Fer veure que es té valor, sobreposar-se a les adversitats.
Exemples: No siguis covard, fes el cor fort. Encara que tinguis por, fes el cor fort. Quan hagis de defensar els teus arguments, fes el cor fort.
Fer la patota: Enganyar; fer trampes, especialment en el joc.
Exemples: Sense fer patotes segur que no guanyaria. Sort que faig alguna patota, si no, no en guanyaria ni cinc.
Rampell: Desig sobtat i passatger de fer alguna cosa, irritació sobtada.
Exemples: Li va venir el rampell de sortir de la reunió. Tot ho feia a rampells, no acabava mai res. No facis cabal del seu crit, de vegades té aquests rampells.
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Locutor de TV3: *La gent s’acostava al Palau Sant Jordi a sentir el concert.
Acostar-se significa anar a prop; no vol dir anar dintre del lloc. Exemples: Acosteu-vos al foc, que fa fred (S’hi apropen, no es posen dintre). Van anar al camp del Barça a veure el partit.
Reivindicació: Feu servir l’adjectiu fat/fada (insípit/insípida) en comptes de dolç/dolça (gust com de sucre o de mel, que conté sucres)
Dolç es pot fer servir per indicar que un menjar no és degudament salat, que no hi ha prou sal; però val més emprar fat. Exemples: Trobo que la sopa és fada. Una persona fada. Aquest rostit és fat. Les mandarines ja són dolces.
*Membrillo és codonyat (confitura de codonys)
Exemple: Aquest codonyat no m’ha sortit gens dolç.
Bocamoll: Que tot ho xerra, que diu sovint allò que caldria callar.
Exemples: No diguis segons què, en Lluís és un bocamoll. Sempre feia la mateixa: explicava allò que s’havia de callar, és un bocamoll.
Fer el cor fort: Fer veure que es té valor, sobreposar-se a les adversitats.
Exemples: No siguis covard, fes el cor fort. Encara que tinguis por, fes el cor fort. Quan hagis de defensar els teus arguments, fes el cor fort.
Fer la patota: Enganyar; fer trampes, especialment en el joc.
Exemples: Sense fer patotes segur que no guanyaria. Sort que faig alguna patota, si no, no en guanyaria ni cinc.
Rampell: Desig sobtat i passatger de fer alguna cosa, irritació sobtada.
Exemples: Li va venir el rampell de sortir de la reunió. Tot ho feia a rampells, no acabava mai res. No facis cabal del seu crit, de vegades té aquests rampells.
dilluns, 19 de juliol del 2010
EL RACÓ LINGÜÍSTIC de Segimon Sibina
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Ens veiem
No es pot considerar incorrecta, però no és normal en la tradició de la llengua. Cal dir: Fins a una altra, fins aviat, a reveure, que vagi bé, ja ens veurem, apa adéu, etc.
*Acostar-se a (en el sentit d’anar)
Acostar-se: posar-se a prop. Per tant, no es pot dir “*ens acostarem a la sessió de teatre” o “*ens acostarem als magatzems a comprar roba”.
*Emputxar
És incorrecte. Cal dir empènyer, participi empès. Per ex.: M’han empès a fer això. De tota manera hi ha alguna contrada que diu embotxar, verb correcte en el sentit d’allò que fan amb les botifarres o el llom; en sentit figurat et poden embotxar en una multitud o aglomeració.
Sapastre
Significa que fa la feina malament. Persona amb qui no es pot comptar per fer una cosa. I també té el sentit de ximplet, murri, que no és de fiar.
Tanoca
Significa babau.
Anunci de TV3: *Espessar (és incorrecte)
El verb correcte és espesseir. Exemple: La xocolata desfeta s’ha espesseït massa.
Locutora de TV3: *Garatjos (és incorrecte)
El plural de garatge és garatges.
La gent de TV3 no fa servir ara com ara o bé ara per ara. Sempre diu ara mateix.
Exemples més adients: Ara mateix han arribat. Ara com ara anem bé. Està emplujat, però ara per ara no plou.
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Ens veiem
No es pot considerar incorrecta, però no és normal en la tradició de la llengua. Cal dir: Fins a una altra, fins aviat, a reveure, que vagi bé, ja ens veurem, apa adéu, etc.
*Acostar-se a (en el sentit d’anar)
Acostar-se: posar-se a prop. Per tant, no es pot dir “*ens acostarem a la sessió de teatre” o “*ens acostarem als magatzems a comprar roba”.
*Emputxar
És incorrecte. Cal dir empènyer, participi empès. Per ex.: M’han empès a fer això. De tota manera hi ha alguna contrada que diu embotxar, verb correcte en el sentit d’allò que fan amb les botifarres o el llom; en sentit figurat et poden embotxar en una multitud o aglomeració.
Sapastre
Significa que fa la feina malament. Persona amb qui no es pot comptar per fer una cosa. I també té el sentit de ximplet, murri, que no és de fiar.
Tanoca
Significa babau.
Anunci de TV3: *Espessar (és incorrecte)
El verb correcte és espesseir. Exemple: La xocolata desfeta s’ha espesseït massa.
Locutora de TV3: *Garatjos (és incorrecte)
El plural de garatge és garatges.
La gent de TV3 no fa servir ara com ara o bé ara per ara. Sempre diu ara mateix.
Exemples més adients: Ara mateix han arribat. Ara com ara anem bé. Està emplujat, però ara per ara no plou.
divendres, 12 de març del 2010
EL RACÓ LINGÜÍSTIC de Segimon Sibina
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Agafar les cartes
Definició: Prendre la paraula, entrar en una conversa.
Exemple: Quan en Pere agafa les cartes, no sap conèixer quan n’hi ha prou.
No s’ha de confondre “donar suport” i “recolzar”. És incorrecte l’expressió “*recolzar una persona (*jo et recolzo), *recolzar una opinió (*jo recolzo la teva opinió)”, cal dir “fer costat, donar suport a una persona o a una opinió”
Definició de recolzar: Una cosa, descansar sobre un suport.
Exemples de recolzar: L’escala recolza a la paret. La teoria recolza sobre fets. Recolzo l’esquena en un arbre.
Definició de donar suport: Fer costat, prestar ajut, defensar una persona.
Exemples de donar (prestar) suport: Parlo en suport a (d’) unes paraules d’en Tal i Tal. Presto tot el meu suport a les paraules de l’amic Pere. Dono el meu suport al president.
Ja ho has vist prou
Definició: Una cosa va a parar a mans de qui no ens la tornarà. S’ha perdut definitivament una cosa a mans d’algú.
Exemple: Li has deixat vint duros, ja els has vist prou.
Recar
Definició: Sentir pena per un fet o una situació.
Sinònims: Saber greu, lamentar.
Exemples: Em reca no poder venir. Em reca no poder complaure’t.
Mesell
Definició: Que no se sent dels cops, d’una insensibilitat absoluta.
Exemple: Ja li pots picar els dits que no ho deixarà estar, és molt mesell.
[Marco amb un asterisc (*) els mots o les frases incorrectes]
Agafar les cartes
Definició: Prendre la paraula, entrar en una conversa.
Exemple: Quan en Pere agafa les cartes, no sap conèixer quan n’hi ha prou.
No s’ha de confondre “donar suport” i “recolzar”. És incorrecte l’expressió “*recolzar una persona (*jo et recolzo), *recolzar una opinió (*jo recolzo la teva opinió)”, cal dir “fer costat, donar suport a una persona o a una opinió”
Definició de recolzar: Una cosa, descansar sobre un suport.
Exemples de recolzar: L’escala recolza a la paret. La teoria recolza sobre fets. Recolzo l’esquena en un arbre.
Definició de donar suport: Fer costat, prestar ajut, defensar una persona.
Exemples de donar (prestar) suport: Parlo en suport a (d’) unes paraules d’en Tal i Tal. Presto tot el meu suport a les paraules de l’amic Pere. Dono el meu suport al president.
Ja ho has vist prou
Definició: Una cosa va a parar a mans de qui no ens la tornarà. S’ha perdut definitivament una cosa a mans d’algú.
Exemple: Li has deixat vint duros, ja els has vist prou.
Recar
Definició: Sentir pena per un fet o una situació.
Sinònims: Saber greu, lamentar.
Exemples: Em reca no poder venir. Em reca no poder complaure’t.
Mesell
Definició: Que no se sent dels cops, d’una insensibilitat absoluta.
Exemple: Ja li pots picar els dits que no ho deixarà estar, és molt mesell.
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)
